Присоединяйтесь к нам

в Facebook и ВКонтакте

Русских нельзя победить

Тема в разделе "Истории", создана пользователем Upir, 3 авг 2006.

  1. Upir

    Upir Странник

    Не мое. (стилистика сохранениа)
    Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при
    посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил
    по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехли
    в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на
    тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы
    разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для
    себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы - 7
    человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР
    в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и
    иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.
    Что-то было в записи, а в основном "живой" эфир. Я должен признать, что
    русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось
    между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я
    пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
    **
    - Где бревно?
    - Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
    Перевод:
    - Где капитан Деревянко?
    - Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и
    отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
    тогда еще перспективная наша разработка)
    **
    - Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
    полоскает.
    Перевод:
    Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
    вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот
    - по форме похож на перевернутый колокол.)
    **
    - Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
    Перевод:
    - (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
    легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
    серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
    **
    - Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
    Перевод:
    - Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
    радиомолчание.
    **
    - Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
    Перевод:
    - Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет
    заправщик выпустил топливный шланг.
    **
    - У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор
    сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
    - Гони его на ***, я за эту желтуху не хочу пизды получить. Если надо,
    пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту
    сказку рисовать.
    Перевод:
    Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району
    действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала
    радиолокационная станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при
    попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать
     
  2. Rufus

    Rufus Ибо Я езьмь Царь!!!

    Re: русских нельзя победить

    блин... как много...((((
     
  3. Re: русских нельзя победить

    Да ужжжжж.....
    А я знаю русскую фразу:" На*уя дох*я нах*ячили? Расх*яривайте нах*й!Пох*ярили!"

    Перевод: "Зачем так много нагрузили? Разгружайте обратно! Поехали!"
     
  4. эврика

    эврика Эксперт

    Re: русских нельзя победить

    Да уж ,без перевода хрен кто дагадается о чем тут собственно речь....и шифроваться не надо!!!! Непобидимый народ ,ну кто еще до такого дадумается ?!:kruto:
     
  5. EDDYBEE

    EDDYBEE Заблокирован

    Рыбы до хуя, а воды по колено !!!
     
  6. Dana17

    Dana17 Странник

    Я, если честно, испытываю гордость за то, что мы не такие, как другие... :)
     
  7. Ответ: Русских нельзя победить

    Американская разведка установила подслушивающую аппаратуру на советском заводе, производящем ядерные ракеты. Через два месяца американцы выяснили, что советские ракеты состоят из [email protected] и [email protected], соединяются [email protected], и все три части полностью взаимозаменяемы.
     
  8. Alexxxxx29

    Alexxxxx29 Странник

    Велик и могуч руский язык!!!!
     
  9. MAY BE

    MAY BE Эксперт

    прикольно, но есть сомнение по сабжу о настоящности афтара

    то что в армии есть свой язык факт.
    но это не только прерогатива нашей армии. любой социальной, этнической, и пр группы. это называется сленг.
    зайдите на любой серьезный форум гитаристов. уверяю, когда идет обсуждение аппаратуры, вы хрен че поймете
     
  10. Джаз-Мен

    Джаз-Мен Эксперт

    MAY BE, согласен.
    Стоит только вспомнить про использование Американцами в качестве радистов индейцев во время Второй Мировой.
     
  11. MAY BE

    MAY BE Эксперт

    нет, это другое. там реальный язык был, не выдуманный. это все равно, что наших эвенков или ненцев посадить в эфир. просто придумывались некоторые слова которых небыло в языке тех индейцев, типа танк или самолет. ну если верить, конечно фильму "говорящие с ветром")))
     
  12. Джаз-Мен

    Джаз-Мен Эксперт

    MAY BE, во-первых, про использование индейцев в качестве радистов - этот факт я не и фильма узнал. ))
    А во-вторых, чем язык индейцев племени гуронов лучше/хуже матерного языка русского мужика? В рассматриваемом в данной теме случае спользуются редкие идиоматические обороты русского языка, американцы использовали редкие наречия американских аборегенов.
     
  13. MAY BE

    MAY BE Эксперт

    отвечаю. матерный язык- это паразитирующий элемент русского языка, ошибочно называемый достаточно громким словом "язык".
    равно как и любой другой сленг есть не что иное как сомнительная (спорная) добавка к основному языку
    язык племени гуронов , как пример, есть самодостаточный, оформившийся автономный от любого другого язык. почти изчезнувший- да, но тем не менее язык.
     
  14. Джаз-Мен

    Джаз-Мен Эксперт

    А если на миг представить, что мат был ранее широко используемым, но в настоящее время ставшим мёртвым языком в силу определённых обстоятельств?
     
  15. MAY BE

    MAY BE Эксперт

    джаз, про мат я уже устала говорить на мною же некогда заведенной ветке.
    мат- НЕ язык. в нем нет ни лексики, ни пунктации,ни граматики, ни синтаксиса, ни всякой такойпрочей дребедени присущей любому языку, и всякие бредни, что дескать, сей язык - есть древнейший культурный слой, мною как серьезные не рассматриваются, равно как не рассматривается мною так же г... в сортире, ибо если нужно, этим есть кому заниматься по роду профессии, да и то только на предмет болезней моего стареющего организьма. ну не катит г... на культурный слой, кроме как в виде удобрения))
     
  16. Greatvoron

    Greatvoron Гость

    афтору респект , хоть и давно было написано =)
     
  17. unitss

    unitss Странник

    развлекло))))))
     
  18. Михай

    Михай Не так всё плохо...
    Команда форума

    Старая-престарая история. Хотя похожа на анекдот вообще-то.

    Говорят, дело было в те времена, когда на территории Германии (ГДР) стояли наши войска. Так вот. Чуть не попался на краже в магазине самообслуживания наш солдатик. Набежала полиция, местная власть, представители нашей части и переводчик-немец. Ну, походили-посмотрели (а фигли там смотреть) и вердикт вынесли, что, мол, не пойман - не вой и нету тела - нету дела. На том немцы и разошлись, а переводчик остался. Подходит к нашим офицерам:
    - Господа офицеры, вы в своих диалогах использовали непонятный мне термин "спи*дили" (прошу прощения у присутствующих дам, из песни слОва не выкинуть). Пожалуйста, поясните мне его значение.
    Наши просто в ступоре. Ну как, как объяснить наше исконное? Наконец, один майор нашёлся:
    - Знаете, "спи*дили" - это почти то же самое, что "украли". Но если это украли - это ещё можно найти...
     

Поделиться этой страницей